《2666》的读后感10篇
《2666》是一本由[智利] 罗贝托·波拉尼奥著作,上海人民出版社出版的平装图书,本书定价:69.00元,页数:872,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《2666》读后感(一):可以读可以很快读完然后赶紧去读点别的
外向型的,悬念、叙事方式、结构都是讨巧型的,人物说话抖机灵,节奏推进很快,语气和结构还是挺稳的。讲故事高手,让人能一口气读完。
语言本身的魅力当然比不上他的拉美前辈和世界文学史上的前辈,阅读快感就那么一会儿。
《2666》读后感(二):好吧~也许我真的没有领悟到2666
冲着“百年孤独”的作者,冲着极高的评价,终于抱着这本厚厚的书躺在了被窝里。
只看完了第一章,对不起,真的没有兴趣读下去了,或许是自己没有领悟到当中的趣味所在,或许是那极高的评价已在我心中根深蒂固,但是如此厚的一本书开始只让我关注我读了多少页的时候,它对我已经没有什么价值所在了。
《2666》读后感(三):一部无意义的小说
《2666》就像一棵树,树根密密麻麻一直通向地下,可是不断分叉,扰乱已经形成的阅读预设。庞大的人物群在某个点相遇又在某个点分开。从形式来讲是不错的尝试。但我觉得这类小说没有意义。即使他一而再再而三地重复现实社会的暴力问题,我仍觉得没意义。一部虚无主义的小说。看完之后既无慨叹也不失落,仅此而已。我觉得这小说就像安迪沃霍尔的作品,好看但无意义。
《2666》读后感(四):黑色幽默
读了一个月下来,好像我也经历了波拉尼奥所说的那么一回事,述事者对发生的事不觉得奇怪,整过过程下来,都是那么平淡。波拉尼奥用了无数繁复无数的角色事件支离的细节,重新构建那个真实界。
故事很长,但是读了一段时间就能入状态,而且让人深刻。
《2666》读后感(五):黑色幽默
读了一个月下来,好像我也经历了波拉尼奥所说的那么一回事,述事者对发生的事不觉得奇怪,整过过程下来,都是那么平淡。波拉尼奥用了无数繁复无数的角色事件支离的细节,重新构建那个真实界。
故事很长,但是读了一段时间就能入状态,而且让人深刻。
《2666》读后感(六):冷问世间的一把刺刀
花了几周,终于把2666认真啃完,这实在是件能高兴好一阵子的事情。
2666很厚,实近千页,再加之长篇幅的复合长句能时常霸占个连续四五页又集作者之大成及属意识流作品。这么多的特别构成了它不小的阅读难度:耐心,耐受度,以及文学储备都要同时处于较高的水准才能够继续愉快地进行下去。可能很长段地不知所云,忽然后面你发现一字排开地A到Z中,F和I有了连接,就变得竟有些拨云见雾了。
《2666》读后感(七):2666
有的时候会产生在看大咕咕咕鸡的文字的错觉。
看到第二部分的时候就有察觉,可能自己在看的是昆汀的《低俗小说》的文字版。看到第三部分的时候感受强烈。终于意识到这是一部小说,有剧情的小说。第三部分,关于法特妈妈的死总让我想到加缪的《局外人》。没办法,储备太少就总爱找相同相似。
第三部分的结尾处让我想起今年的美剧 MIND HUNTER .
发现自己最近说话怪怪的,可能是被这翻译闹的。
第四部分罪行里贡萨莱斯关于女人的二十个笑话太恶毒,同时太好笑了。有些真挺高级的。反正我笑出声。
看到最后一部分的时候有点舍不得,怕出现“美妙的空虚”。
奇怪的是觉得最后一部分是另一个人写的,或者是另一个人翻译的。怪。
越看越觉得,最后一部分与前文有不同。睡不着太惨了。也可能会死掉。
故意留了一点明天享用。
看完了就是看完了。叹口气。
以后找个合适的契机重读。当然,也换另一个译本。
《2666》读后感(八):2018
拖了这么几年,年终一个月里抽空看完,觉得过誉,中文翻译称得上简陋了。
是很引人入胜的好看,肯定也有很多显然的、更严肃的优点。五个部分的语调都独立、完备、风格鲜活,学术小团体很欧洲,硬派记者很美国,拉美地方志,很拉美地方志。只是不确定一切加起来有意义,或者说,比较确定没什么引人入胜之外的意义。
比较喜欢第二和第五部分。自认对叙事视角算很挑剔,第五部分里的转换穿梭确实有天才。最喜欢的是翻飞的叙述里,零零散散,却莫名很大气的一些诗意,像过于慷慨的旅行手信——不时出现的星星,晾在沙漠里的《几何学遗嘱》,和听上去无比深沉的性——看完也不太记得了。
或者恰好因为自己是书里谴责的二流读者,喜欢作家的完美习作多过”激流般不完美的巨著”。早几年可能会比较在意,现在只会耸耸肩认可,并同时注意到,它确实让我在明年更想看长篇小说了。托马斯曼,陀思妥耶夫斯基,或者哈代?
顺便想一下其他新年目标:多做Healthcare客户;多左倾一点;少闯红灯;多涉猎中古史;少跟同事调情,多提高性生活质量;多听布鲁斯摇滚。
《2666》读后感(九):小说应该是什么样
赵德明“对人类绝望”的定义先入为主,一直在我大脑中盘旋。当我看完2666到现在过去一个多月,我再试图回忆,我觉得应该没有所谓“末世”这样的绝望。至少我读书时没有感受到。我感到的是一股暗流,有点压抑,无形地渗透我。
这样一部作品,好像是前所未见的,人们受到它的冲击。我想,它的特殊之处(即是它之所以为它即是波拉尼奥之所以为波拉尼奥)在于波拉尼奥完全把他的内心敞开,他那样丰富曲折的人生,那样“受虐快感“的阅读,毫无保留地奉献给了这本书,给了每一个人。真实,巨细无遗地呈现。
他对马尔克斯的嘲弄,或许就像书中对”二流作家“的定义:你以为是他们在写东西吗?是打字机在写,是不可名状之物在写。每个作家都不够诚实,不然《百年孤独》也不会有惊人般的完美诡谲,只有2666,抛弃了技巧,抛弃了匠心,内容的存在就是心灵的存在,别的什么自然就来了。它们是一起的。
没有说教的目的,没有寓言者的身份,不要用揣度”二流作家“的目光来揣度它,来揣度我们能从中”学到什么“,知识是枷锁。唯有心是真的,这样的小说是给用心看的人看的。看就看吧。
我不知道这篇评论是不是用心写的,我好像是用心了。
《2666》读后感(十):我必须把这些奇怪的笑点记下来
我是在91页“她是最棒的”决定把这些奇怪的笑点记下来的。这本书有一种特殊的幽默感,当然是跟叙述语气有关,像是《推拿》开头那个女声报幕,也像是科恩兄弟的一些电影,对人物面无表情又带有嘲讽,古典小说总是中近景,现代常常全景远景,因此出现这种默剧幽默感。当然,这里记的,好像都来自于作者调皮的机灵。
57
跟您说吧:夜里我像黑人一样受罪。
53
简而言之:让-克劳德可以坚持连续性交六小时(而不射精),因为读书多嘛;......
91
他还跟一个法国女子、两个波兰女子、一个俄国女子、一个乌克兰女子、一个德国女子干过。一天夜里,他跟一个墨西哥女子上了床,她是最棒的。
93
片刻间,三人松鼠般地相视一笑,喝起鸡尾酒来。
176
然后,再吐出奇形怪状的眼圈,好像他在蒙德拉贡这漫长的时间里,一门心思投入到喷吐烟圈的罕见艺术中。
178
诗人说,让我也趁热走了吧!
322
法特想:我现在要尽量装出是个哈莱姆区黑人的样子,一个***危险黑人。
(当然未完)